Affichage des articles dont le libellé est Ali Akkache. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Ali Akkache. Afficher tous les articles

vendredi 26 septembre 2025

Ali Akkache : La poésie kabyle s'exprime en français avec «Voix pour dire la vie»

 Ali Akkache, poète renommé de la poésie kabyle, franchit une nouvelle étape en publiant son premier recueil en français : Voix pour dire la vie.


Ce recueil offre une plongée sensible et lucide dans les paysages de l'âme humaine. Composé de cinquante-neuf poèmes, le recueil explore des thèmes universels tels que l'injustice sociale, l'amour, la solitude, la quête de soi, la perte, la liberté, l'identité et le silence.

Ali Akkache y déploie une parole poétique à la fois épurée et profonde, directe et méditative. Chaque poème est une voix — blessée, révoltée, lucide — qui cherche à dire la vie dans toute sa vérité, sa fragilité et sa vibrance. Ce recueil est une invitation à l'écoute, à la sensation, à la réflexion. C'est une poésie qui ne cherche pas à embellir le monde, mais à le comprendre, à le questionner, à le traverser avec humanité.

Extrait :

La voix du silence

Qui a dit : le silence est vide, Alors qu’il est plein de réponses ? Qui a dit : le silence est vide, Alors qu’il est plein de surprises ? Qui a dit : le silence est vide, Alors qu’il est chargé de sens ?"

Vous pouvez déjà vous procurer la version Kindle sur Amazon, et la version papier... arrive très bientôt !

M.B.

jeudi 13 février 2025

Demain, le soleil se lèvera de Ali Akkache

Tomorrow the Sun Will Rise – Demain le soleil se lèvera ! C’est un nouveau recueil de poèmes émouvants d’Ali Akkache qui vient d’être publié chez Amazon. 24 poèmes qui explorent les thèmes de l’espoir, de la résilience, de l’identité et de l’expérience humaine. 












Trois question à Ali Akkache

MB : C'est la première fois, me semble-t-il, que vous publiez en anglais. Bien sûr, des Algériens lisent et écrivent dans cette langue. Quel est votre objectif en vous y mettant à votre tour, dans la langue de Shakespeare ?

Ali Akkache : En effet, c'est ma première expérience de publication en anglais. Je l'utilise ici comme un support, un contenant, car le contenu vient à cent pour cent de la langue de Si Mohand Oumhand. Pour moi, c'est un nouveau défi de traduire mes références culturelles dans ma troisième langue étrangère. D'autre part, comme je vis aux États-Unis depuis la moitié de ma vie, je me suis dit pourquoi ne pas partager ma culture algérienne avec le lectorat américain et anglophone en général. C'est un grand défi pour moi, non seulement de traduire la langue, mais aussi les références et les valeurs culturelles que je porte en moi depuis Alger. Finalement, je veux élargir mon lectorat et mon public, car malheureusement, ils sont rares parmi les nôtres qui lisent et écoutent la poésie. Je veux trouver un lectorat et un public averti, ce qui est rare aujourd'hui.

MB : En parcourant la table des matières, je dirais que tu demeures fidèle à une certaine thématique que l’on pourrait résumer par le mot vie, la vie. 

Ali Akkache : Oui, ma thématique tourne autour de la vie qui est l’opposée de la mort au sens propre et figuré. Est-ce que je suis toujours fidèle à cette thématique, oui c’est possible. Cependant, le choix ne vient pas de moi à titre volontaire car il dépend de mon inspiration, mon observation de journaliste aussi, en vivant des expériences, en suivant la réalité, la dynamique de la vie qui bouge, qui bouscule dans un monde incertain me pousse à m’attacher à la vie comme moyen de résistance.

MB : Le titre du recueil renvoie à la jubilation. Êtes-vous optimiste à l’égard du proche avenir ? 

Ali Akkache : Vous savez l’optimisme est né du pessimisme. Quand je regarde la Tv, écoute la radio et lis la presse, je suis pessimiste mais je me refugie dans mon monde de poésie, j’essaye de créer ce qui n’existe pas pour compléter ce vide qui nous manque tous. Dans mon dernier poème voilà ce que j’ai écrit en gros pour bien illustrer ma réponse à cette question. Pour la jubilation je la cherche toujours car les nuages sont plus nombreux face et contre le soleil

MB : C'est une belle image que vous peignez avec ces "nuages plus nombreux face et contre le soleil". On sent une certaine mélancolie, mais aussi une volonté de trouver la jubilation malgré les difficultés.

C'est un peu comme si vous faisiez briller le soleil à travers les nuages, non ?

Est-ce que vous pourriez nous lire quelques vers de ce dernier poème ? 

Ali Akkache :

''Je rêve d'un œil sans larmes, 
Je rêve d'une vie sans armes. 
Je rêve du soleil pendant la nuit, 
Je rêve de la vie qui naît de la mort.
Je rêve de l'espoir dans le pire,
Je rêve des portes qui s'ouvrent. 
Je rêve des cœurs blancs,
Je rêve des muets qui parlent.
Je rêve de rêves sans rêve, 
Je rêve de la vérité que tu cherches.
Je rêve de l'histoire que tu aimes, 
Je rêve de la fin de la tempête.
Je rêve que les rêves deviennent réalité, 
Je rêve, je rêve, je rêve...''



vendredi 22 décembre 2023

Ali Akkache - Les Poèmes du Terroir Kabyle


Ali Akkache




 






 


Les poèmes de ce recueil sont ancrés dans la Kabylie natale d'Ali Akkache, reflétant ainsi les aspects culturels, sociaux et historiques de cette région d'Algérie.

 Poème "Tafat"

Le poème "Tafat", qui signifie "lumière" en berbère, est emblématique de ce recueil. Malgré sa signification lumineuse, il porte également un appel à l'espérance, offrant ainsi une perspective positive même face aux défis et aux difficultés.

Né en 1963 à Alger, Ali Akkache est un poète et journaliste algérien d'origine kabyle. En plus de son talent poétique, il est reconnu pour son engagement en faveur des droits de l'homme, des minorités et de la francophonie en Afrique du Nord.

Le recueil "Tafat a été publié par les éditions Achab en 2015, ce qui souligne la reconnaissance et la diffusion de l'œuvre poétique d'Ali Akkache.

Engagements et Événements

En plus de son travail poétique, Ali Akkache participe activement à des événements et des conférences liés à la poésie kabyle. Son récent récital de poésie, il l’a donné au mois de novembre à Radio Centre ville à Montréal où il était de passage. Ali Akkache réside à Washington, D.C. où il enseigne le français comme langue seconde.  

En somme, le recueil de poèmes "Tafat" offre un aperçu profond et authentique de la Kabylie à travers les vers poétiques d'Ali Akkache, tout en mettant en lumière son engagement en faveur de la culture. Il est à cet égard, membre fondateur de l’association Amazigh American Association de la capitale américaine. Enfin, il anime une émission poétique sur YouTube Awaltv.24.

Pour aller plus loin